杆的意思是说一 场18洞,打了90杆,通常72杆为标准杆。
品牌来源:KATANA是一个纯日本品牌,其名称直接借用了日语中武士刀的发音,体现了品牌与日本武士文化的深厚联系。产品特点:KATANA品牌专注于木杆的生产,并以其卓越的距离性能著称。其木杆设计充分考虑了高尔夫球手的需求,通过超薄的杆壁、较长的杆身以及轻盈的重量,为球手们提供了更好的击球体验。
KATANA隶属于日本梅田公司,该公司在木杆领域拥有深厚的专业知识。IZUMAX在2009年问世,成为了品牌另一个备受赞誉的产品。这款木杆以其出色的性能,成为了高尔夫球手们的首选。KATANA的木杆设计充分考虑了高尔夫球手的需求,通过超薄的杆壁和轻盈的重量,为球手们提供了更好的击球体验。
个室、VIPルーム、シャワールーム、ドリンクの料金支払にもご利用いただけます。
KATANA高尔夫球杆被称为武士刀,主要因为以下两点原因:品牌命名:KATANA这一品牌名源于日本传统武器——武士刀。武士刀在日语中被称作“かたな”,发音即为Katana,因此该品牌便以此命名,以此表达对日本传统武器文化的尊重和传承。设计理念:KATANA品牌将武士刀的美学理念和制作工艺融入到高尔夫球杆的设计中。
1、行かざるをえない 就是说不得不去。4翻译过来就是:虽然不想去,但是还是去打高尔夫。
2、【答案】:D 听力原文 男の人と女の人が会社で话しています。男の人は音楽会の切符をどうしますか。男:音楽会の切符あるんだけど、どう?友达が急にいけなくなっちゃって。女:どんな音楽会?男:ほら、来月十年ぶりに来日する…。
3、应理解为:恩,这里的东西总觉得还是差了点儿。(回应上句话,想去别的店看看。)选4 いまひとつ=今一(いまいち)=ちょっと、すこし=a bit稍微,有些 (不足)这里好像有些(不太好)いまひとつは、いまいちの意味で有点美中不足,所以答案是4一名男子和女子是话。
1、原形「やる」可表示「做得好」、「真有你的」、「挺厉害嘛」等意思,常用于一般会话当中。
2、在日常交流中,「やる」和「する」虽然都表示“做”的意思,但使用场景和语境有所不同。其中「やる」更为口语化,常用于非正式场合。比如,当朋友约你出去玩,你可以说“今度一绪に映画に行きましょうか、やりますね”,这里的「やります」表示“咱们去吧”。
3、在使用「やる」时,它通常表示“做某事”或“给予某物”。当表示使役时,它会转化为受身形,表示“被给予”或“被做”。例如,“我给朋友一本书”可以转化为“朋友被我给了书”,在日语中就是“友人は私に本をやられた”。这里「やられた」就是「やる」的使役受身形。
明明没有出席却不得不支付会费。最近年轻人开始注意身体健康了。 気をつけること的意思是:要注意的东西。所以不行。(按照你那种翻译成中文就是:最近年轻人都变成了对于健康需要注意的东西。) 原文已经很接近你写的那个中文了,如果要强调“决定”的话,可以加个「决意」或者其他。
昨天考试状态不错。 日语“实验”是考试的意思,再来这个よかったです接在考试后面,是有俏皮的感觉在里面。2,昨日は よい 天気でした。3,说是土产也没有错,只是现在日语中也有做礼物来表达的;翻译成“买了什么样的土特产“,更好些。4,这是固定的、比较尊敬的用法。
作业做了吗?——啊,还没呢、忘记了。お弁当を买うことを忘れました。こと是形式体言,可以理解为将动词名词化。午饭吃了么?啊,还没、忘记买便当了。不要超速、。都感冒了,快把衣服穿上!这里是不是わかりません?是的话就是。虽然森先生已经解释过。还是不太明白。
提供药,也就是送药,给药~~看语境了~~2どう是个副词 他的意思就是如何,怎样的。比如 どうですか。就是怎么样。
実に 是“的确、真是”的意思,“真的很多啊”这个感觉 実は 是“老实说、实际上”的意思,那个例句就是在以“其实吧,那天朋友结婚”的理由请假 因此一般情况不用作礼物(?)有上下文吗?刀、剪子由于有“切开”“分开”之类的含义会避开(作为礼物使用)。